Chapin 61808 Specifications

Browse online or download Specifications for Spray guns Chapin 61808. Chapin 61808 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Model 61808 • 4G/ 15L
011553 R0713
Carefully Read These Instructions Before Use
Chapin International, Inc
P.O. Box 549
700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458
www.chapinmfg.com
WARNING
DO NOT RETURN THIS
SPRAYER TO STORE
Call: 1-800-950-4458
www.chapinmfg.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - Model 61808 • 4G/ 15L

Model 61808 • 4G/ 15L011553 R0713Carefully Read These Instructions Before UseChapin International, IncP.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021

Page 2 - SK 1158-1

9E8. The pressure chamber o-ring can also be replaced. DO NOT stretch the o-ring over the bottom flange. Assemble the o-ring over the top of the

Page 3

10EREPLACEMENT PARTS ORDER INFORMATION6-8096Flat Fan Nozzle 6-8093Poly AdjustableNozzleRetainingNutNozzlegasketElbow witho-ring6-8148Nozzle Kit6-8101W

Page 4 - Wand Clip

Congratulations! You have just purchased a quality Chapin product. Register Your Sprayer Online@ www.chapinmfg.com/warranty.aspChapin International, I

Page 5

Modelo 61808 • 4G/ 15L011553 R0713Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarloChapin International, IncP.O. Box 549 700 Ellicott St. Batav

Page 6

ADVERTENCIA: El manejo de las partes de latón de este producto lo expondrá al plomo, un agente químico que en el Estado de California es conocido por

Page 7

1. Tapa de boquilla de polietileno2. Tuerca de retención3. Cuerpo de la boquilla4. Junta de la boquilla5. CodoFigura 2Figura 1Junta de la boqui

Page 8

INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBASe puede instalar la manija de la bomba en cualquiera de los dos lados del eje de la bomba (A). Para instalar la m

Page 9 - Dust Cap

4SLLENADO DEL PULVERIZADORAsegúrese de que la canastilla de filtro esté en su lugar para evitar que entren residuos al tanque.Determine la cantidad de

Page 10 - Figure 4

5SINFORMACIÓN ÚTIL ACERCA DE LA PULVERIZACIÓN Realice bombeos RÁPIDOS para cebar la bomba. Sabrá que la cámara de presión se llena con líquido cuando

Page 11

Dificultad para accionar la palanca de Varas de la placa superior de válvula. Limpie o reemplace el kit de la válvula. bombeo y/o la manija de la bo

Page 12 - Congratulations!

WARNINGWARNING: Handling the brass parts of this product will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects a

Page 13 - ADVERTENCIA

CÓMO DESARMAR Y REPARAR LA BOMBA DE PISTÓN1) Retire el pasador de sujeción y la manija de la bomba. Acueste la unidad sobre su parte posterior con la

Page 14 - PRECAUCIÓN

8S7) Aplique jalea de petróleo en la pared interna del cilindro de pistón y en el collarín y coloque de nuevo el pistón en el cilindro de pistón.8) Co

Page 15 - Figura 2Figura 1

9S8. El anillo “O” de la cámara de presión también se puede cambiar. NO estire el anillo “O” sobre la pestaña inferior. Monte el anillo “O” sobre la

Page 16

10SINFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO6-8096Boquilla de pulverización plana 6-8093Boquilla ajustable de polietileno6-8101Ensamlbaje de la var

Page 17 - Figura 1

¡Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin. Registre su pulverizador en línea en www.chapinmfg.com/warranty.aspChapin Inte

Page 18 - Figura 1 Figura 2 Figura 3

Modèle 61808 • 4 G/ 15 L011553 R0713lisez attentivement ces instructions avant l’utilisationChapin International, IncP.O. Box 549 700 Ellicott St. Ba

Page 19

ATTENTION1FAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT : Manipuler les pièces de laiton de ce produit vous exposera au plomb, un produit chimique qui de l’avis de l’Ét

Page 20 - Collarín

1. Bouchon de la buse de poly2. Écrou de blocage3. Corps de la buse4. Joint d’étanchéité de la bue5. CoudeFigure 2Figure 1Joint d’étanchéité de

Page 21 - Montaje

INSTALLER LA POIGNÉE DE POMPELa poignée de pompe s’installe à l’une ou l’autre extrémité de l’arbre de la pompe (A). Pour installer la poignée de pomp

Page 22 - Figura 2

Étape 3 (filtre d’arrêt)REMPLIR LE PULVÉRISATEURAssurez-vous que le panier-filtre est en place pour empêcher les débris d’entrer dans le réservoir.Déter

Page 23

1. Poly Nozzle Cap2. Retaining Nut3. Nozzle Body4. Nozzle Gasket5. ElbowFigure 2Figure 1Nozzle GasketRetaining NutElbowFan Nozzle Tip2EAPPLICATIONS

Page 24 - ¡Felicitaciones!

INFORMATION UTILE SUR LA PULVÉRISATION Utilisez des mouvements de pompage RAPIDES pour amorcer la pompe.Vous saurez que la chambre de pression se remp

Page 25 - AVERTISSEMENT

Difficulté d’activation du levier de pompe Plaque porte-soupape collée Nettoyez ou remplacez la trousse de soupape. et/ou la poignée de pompe se re

Page 26

DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON1) Retirez la goupille fendue et la poignée de la pompe. Placez la pompe vers vous et déposez l’appareil sur le

Page 27 - Figure 2Figure 1

8F7) Appliquez un peu de pétrolatum à l’intérieur de la paroi du cylindre du piston et sur le collier, et réinstallez l’assemblage du piston dans le c

Page 28

8. Le joint torique de la chambre de pression peut aussi Ítre remplacé. N’étirez PAS le joint torique sur le rebord inférieur. Assemblez le joint to

Page 29 - Figure 1

10FCOMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE6-8096Buse en éventail plat6-8093Buse poly ajustableÉcrou de blocageBuse joint d’étanchéiteCoude avec joint torique6

Page 30 - Figure 1 Figure 2 Figure 3

Félicitations !Vous avez acheté un produit de qualité Chapin. Enregistrez dès que possible votre pulvérisateur en ligne à l’adresse suivante:www.chapi

Page 31

The pump handle can be mounted on either side of the pump shaft (A). To install the pump handle place the handle (C) over the shaft (A) aligning the p

Page 32

4EStage 3 (removable Shut-off filter)FILLING THE SPRAYERMake sure the filter basket is in place to keep debris from entering the tank.Determine the amo

Page 33 - Tube du

5ESPRAYER COMPONENTS & USE INFORMATION, ContinuedHELPFUL SPRAYING INFORMATIONUse RAPID pump strokes to prime the pump. You will know the pressure

Page 34

Difficulty actuating the pump lever and/or Upper valve plate sticks Clean or replace valve plate pump handle moves itself back up. Piston cylinder o

Page 35

7EDISASSEMBLING AND REPAIRING THE PISTON PUMP1) Remove the cotter pin and pump handle. With the pump facing towards you lay the unit on its back (Figu

Page 36 - Félicitations !

7) Apply Petroleum jelly to the inside of the piston cylinder wall and on the collar, and reinstall the piston assembly into the piston cylinder.8)

Comments to this Manuals

No comments